anamnesis italiano

In 2009 I made a short film called Anamnesis with Cormac Lally, Bagryana Popov, David Corbet, and Liz Jones. Around that time I asked Marika Rizzi to do an Italian translation of the text in the film. I remember the translation process to be quite challenging as the differences between English and Italian tested my understanding of the film as I knew it. In the time since Marika did the translation I’ve been learning Italian and it is fascinating to recognise the choices she has made in making the poetics of the film make sense in Italian. A simple but important example is her choice to use the ‘you singular’ form in Italian (tu) as opposed to the ‘you plural’ form (voi) – a distinction that does not exist in English.

www.skellis.info/work#/anamnesis

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s